-
1 ♦ place
♦ place /pleɪs/n.1 posto; luogo; località; locale; casa; punto; impiego; posizione; rango; ruolo: Have you booked places on the train?, hai prenotato i posti sul treno?; DIALOGO → - Enrolment- There are only twenty places on the course, ci sono solo venti posti per il corso; place of work, posto di lavoro; a place of worship, un luogo di culto ( chiesa o cappella); eating place, posto dove si mangia; trattoria, ristorante; meeting place, luogo d'incontro; in a safe place, in un posto sicuro, al sicuro; burial place, cimitero; tomba; landing place, (naut.) approdo; molo; (aeron.) scalo; I was offered a place as gardener, mi è stato offerto un posto da giardiniere; to change places, scambiarsi di posto; ( anche fig.) Put yourself in my place!, mettiti al mio posto!; a sore place on the arm, un punto dolente del braccio; If I were in your place …, se fossi al tuo posto…2 (comm.) piazza; mercato3 ( d'un libro, ecc.) brano; passo; segno: to lose one's place, perdere il segno ( in un libro, ecc.)4 ( sport) posto ( in classifica); posizione: Our team finished in third place, la nostra squadra è finita al terzo posto5 ( nelle corse e sim.) piazzamento: (ipp.) to back a horse for a place, giocare un cavallo piazzato6 (fam.) casa; (spec.) casa di campagna; villa: Let's go to my place!, andiamo a casa mia!; They invited us to their place for the weekend, ci hanno invitato nella loro villa per il week-end; DIALOGO → - Birthday party- I'm just having a few people round to my place for a few drinks, ho invitato giusto un po' di gente a bere qualcosa a casa mia NOTA D'USO: - home o house?-● (ipp.) place bet, scommessa sul (cavallo) piazzato (2В° o 3В° in GB; 2В° in USA) □ place card, segnaposto ( a tavola) □ (ipp.) place horse, cavallo piazzato □ (fig.) a place in the sun, un posto al sole □ ( sport) place judge, giudice di classifica □ ( calcio e rugby) place-kick, calcio piazzato □ ( sport) place list, classifica; graduatoria □ place-mat, tovaglietta di un servizio all'americana □ place name, toponimo □ place of birth, luogo di nascita □ place of business, sede degli affari □ (leg.) place of jurisdiction, foro competente □ ( banca, comm.) place of payment, piazza di pagamento □ (autom., ecc.) place on the grid, posizione alla griglia di partenza □ place setting, coperto ( posto apparecchiato a tavola); ( anche) apparecchiatura □ (fam.) to be all over the place, essere in disordine, essere incasinato; ( anche) essere sconvolto (o stravolto) □ to lose one's place, perdere il segno ( leggendo) □ (ipp.) for a place, piazzato □ to give place to, far luogo a; far posto a; esser seguito da □ to go places, andare in giro, viaggiare molto; (fig.) aver successo; fare strada; sfondare (fam.) □ (fig.) high places, le alte sfere: (fig.) in high places, in alto loco □ (polit., ai Comuni, per indicare la Camera dei Lord) in another place, altrove □ in the first [second] place, in primo [secondo] luogo □ in place, a posto, al posto giusto, in ordine; (fig.) adatto, appropriato, adeguato: I would like everything to be in place, mi piacerebbe che tutto fosse a posto; The offer is not quite in place, l'offerta non è del tutto adeguata □ in place of, in luogo di; al posto di; invece di □ (fig.) to keep sb. in his place, far stare q. al suo posto □ (fig.) to know one's place, saper stare al proprio posto □ (scherz.) the other place, l'altra università ( Cambridge per quelli di Oxford, e viceversa) □ out of place, fuori posto; spostato; non al proprio posto; (fig.) fuori luogo, inopportuno, sconveniente □ (fig.) to put sb. in his place, far stare q. al suo posto; tenere a freno q. □ to take place, aver luogo; accadere; svolgersi □ to take the place of, prendere il posto di; sostituire; fare le veci di.(to) place /pleɪs/A v. t.1 collocare; mettere; porre; disporre; posare; riporre: to place the books on the shelf, mettere i libri sullo scaffale; I place my family before everything, metto la famiglia innanzi a tutto; The major was placed in command of the regiment, il maggiore è stato posto al comando del reggimento; to place one's confidence in sb., riporre la propria fiducia in q.2 identificare; individuare; riconoscere: to place a voice [a face], riconoscere una voce [una faccia]4 (comm.) conferire, dare, passare, piazzare ( un'ordinazione, un ordinativo): to place an order for goods with one's supplier, dare un'ordinazione di merci al proprio fornitore; DIALOGO → - Business trip 2- We're thinking of placing a small trial order with them, stiamo pensando di dare a loro un piccolo ordine di prova6 collocare (q.) in un impiego; trovare un posto a (q.); impiegare: to place sb. as a cashier, impiegare q. come cassiereB v. i.● to place sb. 's age at 40, dare a q. 40 anni; ritenere che q. abbia 40 anni ( all'aspetto) □ to place sb. at his ease, mettere q. a suo agio □ (ipp.) to place a bet, fare una scommessa □ (telef.) to place a call to sb., fare una telefonata a q. □ to place oneself, collocarsi; mettersi; prendere posizione; ( sport) piazzarsi; appostarsi □ to place sb. under arrest, mettere q. agli arresti □ to place sb. under oath, mettere q. sotto giuramento □ to be placed, ( sport) piazzarsi, classificarsi (1В°, 2В°, ecc.); (ipp.) piazzarsi: The Queen's horse wasn't placed, il cavallo della regina non si è piazzato □ His face looks familiar, but I can't place him, la sua faccia mi è familiare, ma non riesco a ricordare chi sia (o dove l'abbia conosciuto). -
2 burial
['berɪəl] 1.1) (ceremony) funerale m.2) (of body) sepoltura f.; inumazione f.; (of object, waste) sotterramento m.2.* * ** * *burial /ˈbɛrɪəl/n.1 [uc] sepoltura; seppellimento; inumazione; tumulazione2 funerale: DIALOGO → - Bereavement and time off work- The burial is usually a week to ten days after death, il funerale di solito si svolge una settimana o dieci giorni dopo la morte● burial ground, cimitero □ burial mound, tumulo; tomba □ burial place, cimitero; sepoltura; tomba □ burial service, ufficio funebre; esequie (pl.).* * *['berɪəl] 1.1) (ceremony) funerale m.2) (of body) sepoltura f.; inumazione f.; (of object, waste) sotterramento m.2. -
3 Bury
['berɪ]verbo transitivo gener. passivo1) (after death) sotterrare, seppellire [person, animal]2) [ avalanche] seppellire [person, building]4) (suppress) cancellare [differences, hatred, memories]5) (engross)to be buried in — essere immerso in [book, thoughts]
* * *['beri]1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) seppellire2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) sotterrare•- burial- bury the hatchet* * *(Surnames) Bury /ˈbjʊərɪ/* * *['berɪ]verbo transitivo gener. passivo1) (after death) sotterrare, seppellire [person, animal]2) [ avalanche] seppellire [person, building]4) (suppress) cancellare [differences, hatred, memories]5) (engross)to be buried in — essere immerso in [book, thoughts]
-
4 lie in state
((of a corpse) to be laid in a place of honour for the public to see, before burial.) (essere esposto nella camera ardente)
См. также в других словарях:
Burial place — Burial Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels… … The Collaborative International Dictionary of English
burial-place — burˈial place noun 1. A burial ground 2. The place where anyone is buried • • • Main Entry: ↑burial … Useful english dictionary
burial place — n. place of burial; grave … English contemporary dictionary
burial place — See burial; burial lot; cemetery … Ballentine's law dictionary
burial place — n graveyard, cemetery, churchyard, God s acre, vault, crypt, catacomb, mausoleum, necropolis, tumulus OLD charnel, kurgan … Useful english dictionary
Confession (Burial Place of a Martyr) — Confession † Catholic Encyclopedia ► Confession (Lat. confessio). Originally used to designate the burial place of a confessor or martyr (known also as a memoria or martyrion), this term gradually came to have a variety of… … Catholic encyclopedia
desecration of burial place — An unnecessary disturbance or wanton violation of a burial place. 14 Am J2d Cem § 39 … Ballentine's law dictionary
Burial at sea — for two casualties of a Japanese submarine attack on the US aircraft carrier USS Liscome Bay, November 1943 Burial at sea describes the procedure of disposing of human remains in the ocean, normally from a ship or boat. It is regularly performed… … Wikipedia
Burial — Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels weren… … The Collaborative International Dictionary of English
Burial case — Burial Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels… … The Collaborative International Dictionary of English
Burial ground — Burial Bur i*al, n. [OE. buriel, buriels, grave, tomb, AS. byrgels, fr. byrgan to bury, and akin to OS. burgisli sepulcher.] 1. A grave; a tomb; a place of sepulture. [Obs.] [1913 Webster] The erthe schook, and stoones weren cloven, and biriels… … The Collaborative International Dictionary of English